释越麻烦,她眯着眼睛朝夏普·凡恩笑,“您有什么事吗?”
“我来感谢你为卡皮准备的新房子,他喜欢得不行...你真是好女孩芮娅,我甚至没能如约给你火灰蛇的蛋。”夏普·凡恩眨眨眼,“不过,我猜你也用不着那个东西了,你们之间很顺利,不是吗?”
“咳咳...”安瑞雅捏了捏发烫的耳垂,“火灰蛇蛋不是只能做迷情剂的,夏普教授。”
“知道、知道。”夏普·凡恩敷衍着重复了一次,又满脸兴奋地从口袋里摸出一颗圆润的、像种子一样的灰黑色的玻璃球,“这个玩意神奇得不行,你把它放到酒杯里,会喝到最喜欢的味道——我从维京商船那儿搞到的,送给你试试看?”
她用魔杖给玻璃球来了个清理一新,安瑞雅在对方无比期待的眼神中用酒杯接下了它,一阵细密的气泡冒出,她仰头喝光剩下的酒水,果然尝到一股和那次在制作迷情剂时嗅到的、一致的味道。
真奇怪,安瑞雅都不知道自己怎么会最喜欢裹挟着陈木的樱桃味儿。
“怎么样?”
“非常好喝。”安瑞雅热情地捧场,“我很喜欢,不过......”
她原本准备让夏普·凡恩把东西留着,但女巫十分愉快地敲定了礼物的归属,“喜欢就再好不过,这是你的了,芮娅!”
说完,夏普教授转身就走,到了草坪中间她又回首神秘地朝安瑞雅做出口型:“它还有别的用处...你会喜欢的。”
很遗憾,安瑞雅没能听懂她在说什么,淘气的哥布林们正唱