摇动桨板,撑一艘栎木小船,呼吸夜里潮湿的空气,倾听潋滟水波柔声絮语;或倚着缀满勿忘我的围栏,遥望航船渔火在漆黑的夜空下闪烁,伴随星光与流水逶迤直至天际……倘若那件可怕的事情没有发生,人们还会不会像今天这般享受眼下来之不易的平静?或许在将来的某一天,当人们再也不受这段梦魇的叨扰,亚德里亚海的明珠才会重新拥有往日的幽静与美好。
石桥,碧波,贡德拉;棕榈叶,大教堂,淡红色砖瓦——曾到此一游的人们总会心潮澎湃地念叨这些极具象征性的事物,并且会掰着手指继续数到自己钟爱的墨鱼空心粉和扇贝沙拉。
越来越多的人开始涌入这座城市,因为不久之后一个隆重的节日即将来临。不管在这里聚集的是巫师还是麻瓜,他们都将共度一个难忘的周末:歌剧盛宴——圣卡西亚诺剧院(1)建成360周年;救世主节——焰火晚会与通宵嘉年华(2)。
安吉洛和马里诺来这里当然不只是为了吃喝玩乐。
这两位极富修养的绅士不仅是尊贵的来宾,而且还是意大利国际魔法合作司的新任助理,看看他们胸前雏菊形状的金色徽章和海蓝色的工作袍就会明白一切。这样一来,他们便可以在圣卡西亚诺剧院里昂首阔步地走来走去,监督那些忙得焦头烂额的舞台工作者,偶尔到休息大厅去享受一支玛利亚·曼奇尼。
安吉洛和马里诺虽然是魔法部的先遣特派员,但他们胸前沉甸甸的金色徽章还真不如两张轻飘飘的入场券实至名归。在准备工作一切就绪之后,他们还得适当地为魔法法律执行司的年轻人们捧捧场(严肃地说是维护秩序)。他们一想到这儿心里就一百万个不乐意。因为最令他们光火的事莫过于被那些比他们年轻得多、级别也低得多的家伙抢先一步拿到入场券,这意味着他们必须硬着头皮像两个低声下气的臣仆一样为这些愣头青服务。他们很不甘心。
说来也是万般无奈。虽说剧院这次设了不少站席,可它们的价格在一个月前就已经高得令初出茅庐的年轻人无法担负。主办方早把池座和普通楼座的好位置送给了圈子里的拜把子兄弟和名门世族。如果谁能搞到一间包厢,那他不是名震寰宇、腰缠万贯,便是手握重权了。
安吉洛和马里诺既不是富商巨贾,也不是达官显贵。不过自打他们来到圣卡西亚诺剧院之后还是受到了广泛欢迎。
因为安吉洛和马里诺给人的第一印象极佳:一个舞姿出众,一个口才惊人。人称“意大利的阿兰·德龙”的安吉洛很快便得到女士们的青睐,他的搭档马里诺凭借三寸不烂之舌讨得一夜之间成为剧院首席顾问的马尔科·阿尔马维瓦和因亲近麻瓜而闻名遐迩的剧院经理兼庆典总导演让·德·吉罗杜的欢心。不仅如此,他们近来还得到了“亚德里亚海的蓝色男孩”的美称。这使两个年轻人颇为受用,连走路都开始不自觉地大摇大摆起来。
庆典前一周,剧院已经禁止工作人员以外的人入场,可是剧院前门每天都被赶来采访的记者围得水泄不通。安吉洛和马里诺自然不会放过这千载难逢的大好时机。他们目不斜视地穿过人群,故意不理会一路追着他们跑的笔记板和速记羽毛笔。等他们快要进入剧院时才会慢悠悠地转过身,对快要憋炸了的羽毛笔透露一些不痛不痒的消息,同时给围成半圆的相机卖足了人情。
多亏了那些音乐顾问和剧场指导的小恩小惠,安吉洛和马里诺才有机会涉足世袭贵族和金钱贵族扎堆的场所,在华灯璀璨的碧波之上享受穷奢极侈的梦幻生活。他们一掷千金,整夜狂欢啜饮。
在那些已然成为某种身份象征的酒吧,他们经常能在来来往往的人群中邂逅几位事业蒸蒸日上的明星和在商界政界呼风唤雨的人物。在这些人中间当然少不了他们那位德高望重的大老板——意大利魔法部部长塞尔多·阿戈斯蒂尼。
在他们到达这里的第三个晚上,当安吉洛与马里诺在一家名叫“达米诺”的高档会所里喝得酩酊大醉时,塞尔多·阿戈斯蒂尼带着两个同伴突然现身。其中一位是安吉洛和马里诺的直属上司,意大利国际魔法合作司司长贝尼托·马西诺,另一位则是喜欢麻瓜的圣卡西亚诺剧院经理让·德·吉罗杜。
然而这三个人的出现并不妨碍前厅畅饮的享受恣意人生、侃大山的聒聒噪噪、玩巫师牌的炫耀令人眼花缭乱的手法、非法贸易物品的交易在烟雾缭绕的后屋继续进行。
安吉洛和马里诺七扭八歪地互相搀扶着向最高长官的餐位蹒跚而去。在周围许多双好奇的眼睛的注视下,安吉洛搂着马里诺的腰正准备跳塔朗泰拉舞,后者却忙不迭地对假想中的酒神唱起了赞歌。
让·德·吉罗杜立刻来了兴致,不仅不顾邻桌的抗议——一边敲着银酒杯一边为马里诺伴唱,而且他在两杯火焰威士忌下肚之后情绪高涨,大谈特谈邀请麻瓜知名人士出席庆典一事。
贝尼托·马西诺嘴角一紧,当场鸡头白脸地把两位下属呵责了一通。阿戈斯蒂尼部长倒没有露出丝毫的愧赧之情,反而笑呵呵地拉着马西诺畅饮希俄斯红酒。
当安吉洛和马里诺稀里糊涂地回到住处时,在他们各自的长袍口袋里梦幻般地蹦出了一张庆